My essay “Translating I Am a Primeval River: Between Current and Voice” is featured on The Transformation Review
I’m delighted to have translated the renowned long poem I Am an Ancient River (《我是一条古老的河流》) by Chinese poet Yuan Fan (远帆/一民). I also wrote an essay reflecting on the translation process, followed by a poem that arose from it. My thanks to editors Ross and Sara for publishing my essay and accompanying poem in The Transformation Review.
The editors commented: “Thanks again for this wonderful work. We both found the essay fascinating. We think the translation community will greatly benefit from the insights you have shared.”
This is also part of my Borderless Poetry Translation project, and I will continue working on further translations.
Warm congratulations to Louise Liu on her new book—grateful to have mentored her!
Thanks to the mentoring program of the Writers’ Union of Canada, I mentored Louise Liu in poetry translation last year. She found the process very helpful and asked me to continue guiding her new poetry translation manuscript. Yesterday, I was glad to receive the completed book, and I’m sharing a few pages here. Congratulations!










